Det är väl NÄSTAN samma, eller?

Vi sitter vid köksbordet tittar i en resebilaga med mycket fakta om Thailand. Ett uppslag visar en lång, vit, vacker sandstrand, nästan folktom med turkosa vågor.

- Titta Frida, det här är från Koh Lanta! Dit ska nog vi åka, när vi åker till Thailand.
- Ååååh, Kolanta, där jobbar S:s pappa!


Jag stannar förvånat upp och tänker så det knakar, tills jag inser vad hon menar. (Det är mycket, mycket svårt att inte skratta här, men det ska man ju verkligen passa sig för numera. Hon tar det (fullt förståeligt) högst personligt.)

- Jahaaa, nej alltså Frida, han jobbar på K-Rauta!
- Jaaaa, K-Rauta var det ju, mamma!
- Ja, hjärtat. Det låter nästan likadant, så jag förstår varför det blev lite fel.


Jag förklarade såklart vad Koh Lanta respektive K-Rauta var för något. Söto!
Ord och begrepp - inte lätt att förstå. Same same but different, liksom. Haha!

/Jenny

Kommentarer

Skriv en kommentar eller hälsning här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback

RSS 2.0